语来江色暮,独自下寒烟。意思翻译、赏析

时间:2020.08.31 13:15:38 编辑:文言文
语来江色暮,独自下寒烟。

出自唐代李白的《寻雍尊师隐居》

群峭碧摩天,逍遥不记年。
拨云寻古道,倚石听流泉。
花暖青牛卧,松高白鹤眠。
语来江色暮,独自下寒烟。

参考翻译

翻译及注释

翻译
群峰陡峭上摩碧天,逍遥世外不用记年。
拨开浓云寻找古老的山间古道,奇树听那涂涂的流泉。
温暖的花丛中卧着青牛,高高的松枝上有白鹤在眠。
与雍尊师交谈起来一直到江水已笼罩在暮色里,我只好独自走下烟云弥漫的寒山。

注释
⑴雍尊师:姓雍的道师,名字、生平不详。尊师是对道士的尊称。
⑵群峭:连绵陡峭的山峰。
⑶”花暖“二句:都是指道行高深之意。《列仙传》:老子乘青牛车去,入大秦。《玉策记》:千岁之鹤,随时而鸣,能登于木。其未千岁者,终不集于树上也。色纯白,而脑尽成丹。杨齐贤曰:青牛,花叶上青虫也。有两角,如蜗牛,故云。琦按:“青牛”、“白鹤”,不过用道家事耳,不必别作创解。

参考赏析

赏析

  此诗写作时间难以确定,可能是李白青年时期的作品,作于蜀中。

  此诗首联“群峭碧摩天”,逍遥不记年从大处落笔,起势不凡。“峭”壮群峰之势,“碧”绘其色,补以“摩天”二字,壮观的景象全出。这是些雍尊师隐居所在。下句“逍遥”二字赞美雍尊师超尘拔俗的人生态度;“不记年”则为补足“逍遥”之意,远离尘嚣,连岁月的流逝都不屑去计算了。上句写景,下句写人,写景也为写人,人景浑然一体,显得崇高、挺拔、永恒。

  颔联“拨云寻古道,倚石听流泉”紧扣诗题,着意写“寻”。“拨”与“寻”二字绝妙,生动地再现了寻者攀登的举止和情态。诗人穿过雾隐云横的丹岩翠壁奋力攀登之后,斜靠在长藤古树之上,一览众山景色,倾听流泉欢歌。上句从视觉着笔,写行寻的艰难和乐趣;下句则从听觉落墨,流泉叮咚,沁心悦耳。

  颈联“花暖青牛卧,松高白鹤眠”以五彩交辉的浓笔,静中有动,动中有静地描绘了雍尊师居所优美、静谧、仙境般的环境。用青牛、白鹤来点缀隐居处,又用花和松做烘托,“卧”与“眠”清幽、安谧、静美的境界活脱而出。

  尾联“语来江色暮,独自下寒烟”以素冷的色调,泼墨挥洒出一幅清幽隽永的画面。上句“语来”二字,省去了诗人与雍尊师的高谈阔论的细节,但可以想象他们感情之融洽,谈吐之投机。开怀畅饮,不觉已是黄昏,只好分手。诗人独自从寒烟笼罩的摩天碧峰上走下来。“下”字不仅与首句呼应,还别有情趣,与“暮”“独”“寒”三字在一联中连用,使人顿生寒气扑面而至之感。

作者介绍

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...

【看完本文的人还浏览过】

  • 酬王补阙惠翼庄庙宋丞泚赠别翻译(李白)

    酬王补阙惠翼庄庙宋丞泚(zǐ)赠别全文: 学道三十春,自言羲和人。 轩盖宛若梦,云松长相亲。 偶将二公合,复与三山邻。 喜结海上契,自为天外宾。 鸾翮我先铩,龙性君莫驯。 朴散不尚...

  • 新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。意思翻译、赏析

    新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。 出自宋代赵佶的《燕山亭·北行见杏花》 裁剪冰绡,轻叠数重,淡著胭脂匀注。 新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。 易得凋零,更多少、无情风雨。...

  • 咏山樽二首全文翻译(李白)

    咏山樽其一全文: 蟠木不雕饰,且将斤斧疏。 樽成山岳势,材是栋梁余。 外与金罍并,中涵玉醴虚。 惭君垂拂拭,遂忝玳筵居。 咏山樽其一全文翻译: 盘根错节的树瘤,也不用刀斧劈削雕...

  • 听蜀僧濬弹琴全诗、意思及赏析_唐代李白

    《听蜀僧濬弹琴/听蜀僧浚弹琴》由唐代李白所创作。以下是听蜀僧濬弹琴/听蜀僧浚弹琴全诗、意思及赏析,欢迎阅读。 全诗原文 蜀僧抱绿绮,西下峨眉峰。 为我一挥手,如听万壑松。 客心...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号