胸中有誓深于海,肯使神州竟陆沉?

时间:2020.05.17 19:42:48 编辑:文言文
胸中有誓深于海,肯使神州竟陆沉?

出自宋代郑思肖的《二砺》

愁里高歌梁父吟,犹如金玉戛商音。
十年勾践亡吴计,七日包胥哭楚心。
秋送新鸿哀破国,昼行饥虎齧空林。
胸中有誓深于海,肯使神州竟陆沉?

参考翻译

翻译及注释

翻译
愁闷时高歌一曲《梁父吟》,
象敲金击玉一般发出悲凉的声音。
要学勾践立下十年亡吴的大计,
有包胥哭师秦庭七天七夜的坚心。
秋雁悲鸣也懂得亡国的惨痛,
空林饿虎白昼也要出来咬人。
我心中立下比海还深的誓愿,
决不让中国大好河山永远沉沦!

注释
①《梁父吟》——梁父亦作梁甫,在泰山附近;《梁父吟》,乐曲名。《蜀志》:“诸葛亮好为《梁甫吟》”,作者因钦慕诸葛亮恢复中原的壮志,所以也爱唱这个曲调。 
②戛商音——戛,敲击。商音,五音之一,其声悲凉。 
③十年句——越王勾践十年生聚,十年教训,卧薪尝胆,矢志灭吴,终于达到目的,洗雪了国耻。 
④七日句——楚大夫申包胥到秦国讨救兵请求帮助击退吴国的入侵,痛哭七天,秦国才允许出兵。 
⑤昼行句——作者自比饿虎,白天也要出来痛咬敌人。 
⑥神州句——陆沉,沉沦,沦陷。

参考赏析

创作意境

  这首诗是作者写来勉励自己磨砺志气的,从诗中可以看出作者对侵略者的痛恨和矢志报仇的爱国精神。

作者介绍

郑思肖

郑思肖(1241~1318)宋末诗人、画家,连江(今属福建)人。原名不详,宋亡后改名思肖,因肖是宋朝国姓赵的组成部分。字忆翁,表示不忘故国;号所南,日常坐卧,要向南背北。亦自称菊山后人、景定诗人、三外野人、三外老夫等。曾以太学上舍生应博学鸿词试。元军南侵时,曾向朝廷献抵御之策,未被采纳。后客居吴下,寄食报国寺。郑思肖擅长作墨兰,花叶萧疏而不画根土,意寓宋土地已被掠夺。有诗集《心史》、《郑所南先生文集》、《所南翁一百二十图诗集》等。...

【看完本文的人还浏览过】

  • 曲游春·禁苑东风外原文及翻译_注释_赏析

    原文 曲游春 禁烟湖上薄游,施中山赋词甚佳,余因次其韵。盖平时游舫,至午后则尽入里湖,抵暮始出,断桥小驻而归,非习于游者不知也。故中山亟击节余“闲却半湖春色”之句。谓能道人...

  • 眺听良多感,徙倚独沾襟。

    眺听良多感,徙倚独沾襟。 出自隋代李密的《淮阳感秋》 金风荡初节,玉露凋晚林。 此夕穷涂士,郁陶伤寸心。 野平葭苇合,村荒藜藿深。 眺听良多感,徙倚独沾襟。 沾襟何所为?怅然怀...

  • 沙上并禽池上暝。云破月来花弄影。意思翻译、赏析

    沙上并禽池上暝。云破月来花弄影。 出自宋代张先的《天仙子·水调数声持酒听》 水调数声持酒听。午醉醒来愁未醒。送春春去几时回。临晚镜。伤流景。往事后期空记省。 沙上并禽池上暝。...

  • “汲井漱寒齿,清心拂尘服。 ”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】汲井漱寒齿,清心拂尘服。  【出处】唐·柳宗元《晨诣超师院读禅经》。 【意思翻译】汲来清凉井水漱口刷牙,心清了再拂去衣上尘土。  【全诗】 《晨诣超师院读禅经》 .[唐].柳...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号