义胆包天,忠肝盖地,四海无人识。

时间:2020.05.16 22:10:52 编辑:文言文
义胆包天,忠肝盖地,四海无人识。

出自元代施耐庵的《念奴娇·天南地北》

天南地北,问乾坤,何处可容狂客?借得山东烟水寨,来买凤城春色。翠袖围香,绛绡笼雪,一笑千金值。神仙体态,薄幸如何消得?
想芦叶滩头,蓼花汀畔,皓月空凝碧。六六雁行连八九,只待金鸡消息。义胆包天,忠肝盖地,四海无人识。离愁万种,醉乡一夜头白。

参考翻译

翻译及注释

翻译
  普天之下,请问这个世界,什么地方可以使我容身?暂栖身在水泊梁山,今日来观赏京城之春。翠绿的衣袖散发着香气,红色的绡绢笼罩着洁白的肌肤,真是一笑值千全,美如仙女的体态,与薄情人没有缘份。
  想那芦叶萧萧的滩头,开满蓼花的岸边,纵然有月色如水如银。鱼在水中雁飞天上,只盼金鸡报晓的佳音。虽有包天的义胆,盖地的忠肝,有谁能理解我的心。满怀的离愁千万种,醉乡里一夜霜染双鬓。

注释
①天南地北:指代普天之下。
②狂客:狂放不羁之人。此处为宋江自谦之词。
③山东烟水寨:指梁山泊。
④凤城:旧时京都的别称,谓帝王所居之城。
⑤翠袖:青绿色衣袖,泛指女人的装束。
⑥绛绡:红色绡绢。雪:比喻李师师洁白的肌肤。
⑦一笑千金值:值得千金买一笑。
⑧神仙体态:意谓美如仙女。
⑨薄幸如何消得:薄幸,薄情;负心。消得:消受得了。
⑩芦页滩头,蓼花汀畔:指梁山水泊。
⑪六六:鲤鱼的别称。
⑫金鸡消息:黄鸡报晓的声音。指朝廷招安。
⑬四海:泛指大下。
⑭醉乡:喝醉酒时神志迷离的状态。

参考赏析

鉴赏

  小说《水浒传》第七十二回《柴进簪花入禁院,李逵元夜闹东京》中,浪子燕青引宋江再次见到名妓李师师,李师师以酒食款待他们。席间,李师师低唱苏东坡《念奴娇·赤壁怀古》词,宋江乘着酒兴,填写了这首词,呈给李师师。

  该词上片前面四句描述了宋江自己曾为世道所不容纳,竟然到了无处安身的地步,后来投奔了梁山,做了梁山泊的寨主,现在来到东京,观赏灯景。接着后面的五句,笔锋转向李师师,表述了宋江对这位名妓的倾慕之情。先是描述了李师师的衣着服饰,“翠袖围香,绛绡笼雪”,衣袖散发着淡淡的香气,红色绢纱里笼罩着的是如雪的洁白肌肤。面对这样一位佳丽,是值得掷干金来买她的一笑的。像这样美如仙女的人,是薄幸的男人无缘消受的。

  这首词下片前面的五句,回述了宋江身在粱山水泊的寂寞情怀,色沉雁杳,日夜盼望朝廷降旨招安的消息。结尾五句描述了他满怀忠义之心,却不能够被理解,为此常只能是借酒浇愁,把头发都愁白了。宋江这一次冒险来到东京观赏花灯的真实目的便是设法打通关系,想要通过名妓李师师能让宋徽宗体察到他宋江的”忠肝义胆”,殷切希望朝廷能够对梁山水泊的起义军进行招安。这首词集中披露了宋江投奔梁山只是暂时栖身,最终将投降朝廷的用心。

作者介绍

施耐庵

施耐庵,元末明初的文学家,本名彦端,汉族,今江苏兴化人。博古通今,才气横溢,举凡群经诸子,词章诗歌,天文、地理、医卜、星象等,一切技术无不精通,35岁曾中进士,后弃官归里,闭门著述,与门下弟子罗贯中一起研究《三国演义》《三遂平妖传》的创作,搜集整理关于梁山泊宋江等英雄人物的故事,最终写成“四大名著”之一的《水浒传》。施耐庵于元延祐元年(1314年)中秀才,泰定元年(1324年)中举人,至顺二年(1331年)登进士不久任浙江钱塘县尹。施耐庵故里江苏兴化新垛乡施家桥村有墓园、纪念馆,有《施氏家薄谱》存世。...

【看完本文的人还浏览过】

  • “朱门酒肉臭,路有冻死骨。”全诗意思,原文翻译,赏析

    【诗句】朱门酒肉臭,路有冻死骨。 【出处】唐·杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》。 【意思翻译】红漆大门里富贵人家吃不 完的酒肉都已腐臭,而路旁却有许多冻 死、饿死的尸骨。朱门:...

  • 杜甫登楼翻译、赏析、拼音版

    登楼全文: 花近高楼伤客心,万方多 难 此登临。 锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。 北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。 可怜后主还祠庙,日暮聊为梁甫吟。 登楼全文翻译: 登上高楼满怀...

  • 小桃源全文翻译及字词句解释(李白)

    小桃源全文: 黟县小桃源,烟霞百里间。 地多灵草木,人尚古衣冠。 市向晡前散,山经夜后寒。 小桃源字词句解释: 黟县:隶属于安徽黄山市,古徽州六县之一,位于安徽省南端、黄山风景区...

  • 淅淅西风淡淡烟,几点疏疏雨。意思翻译、赏析

    淅淅西风淡淡烟,几点疏疏雨。 出自宋代葛立方的《卜算子·席间再作》 袅袅水芝红,脉脉蒹葭浦。 淅淅西风淡淡烟,几点疏疏雨。 草草展杯觞,对此盈盈女。叶叶红衣当酒船,细细流霞举...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号