陈万年教子

编辑:文言文 时间:2019-08-10 14:50:41

  【原文】

  陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。语至三更,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。”万年乃不复言。

  【翻译】

  陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话。

  【启示】

  1.父母是孩子的第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格“产品”.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其中一个。“子不教,父之过。”父亲如果不给生养子女良好的教育,这就是做父亲的过错。陈万年喜好结交权势,对他们卑躬屈膝,文中内容对他极具讽刺之意。

  2.不要光阿谀奉承与听信谗言。

  3.父母不要为儿女做坏的榜样。

  4.世上竟然有父亲教儿子拍马屁学奉承的,陈万年就是这种反面的角色。

  5.儿子揭露了陈万年内心的虚伪。

相关文章

  • 创鹜之报文言文翻译注释|道理

    《 创鹜之报 》选自洪迈的《容斋随笔》。以下是文言文(www.wywzj.cn)整理的 《创鹜之报》文言文翻译和注释 , 《创鹜之报》文言文道理 ,欢迎阅读。 文言文 昔(1)皖南有一农妇,于(2)河边...

  • 大道之行也原文及翻译

    【大道之行也原文】 大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女...

  • 公输原文及翻译赏析

    【公输文言文原文】 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜,而至于郢,见公输盘。 公输盘曰:夫子何命焉为? 子墨子曰:北方有侮臣者,愿借子杀之。公...

  • 娘子军文言文翻译及注释

    【文言文】 唐高祖之第三女,微时嫁柴绍。高祖起兵反隋,绍与妻谋曰:尊公欲扫平天下,绍欲迎接义旗,二人同去则不可,吾独行又俱后害,未知机如何?妻曰:公宜速去。予一妇人,临时自...

Copyright @ 文言文   闽ICP备2020022791号