1、
著车布登扎布等、务即擒获正法。
到了府前,我在外边看
著车,小主儿同地藏保进去了。
叫浑家和儿女上了车子,分付两个火家跟
著车子,只顾先去。
俱
著车林多尔济酌量调遣。
见诸辨女伎乐,意无放逸,亦不以为奇特、亦不贪其城郭、亦不
著车乘。
著车林多尔济通盘筹画。
著车林多尔济、毓书等。
著车林多尔济、酌量带往差遣。
其台吉、头目、即
著车凌、等带领入觐。
却说孙立教自己的伴当人等跟
著车仗人马投一处歇下,只带了解珍、解宝、邹渊、邹闰、孙新、顾大嫂、乐和共是八人,来参宋江。
著车林多尔济、酌量调遣差委。
著车布登扎布、即由游牧地方起程。
即
著车布登扎布带往给与。
著车布登等、至诺尔布琳沁处。
盟长员缺、
著车凌乌巴什补放。
著车布登扎布、详悉查明。
看驾
著车中打走往返一由延。
著车布登扎布传旨嘉奖。
俱
著车林多尔济、带往剿捕。
著车林多尔济通盘筹画。
并
著车林敦多布会同德勒克多尔济悉心筹画。
即
著车凌乌巴什、明白宣谕。
甚可嘉悯
著车布登扎布、查明四得沁头目。
他立时驾著车,以相当高的速度,向前驶去。
唐武德间著车舆、衣服之制,上得兼下,下不得拟上。
著车布登扎布、亦驰驿来京。
著车林多尔济驰赴该处。
云帆搂著我的肩,望著车窗外面。
我上车之后,看著车窗外的他,他微笑不语。
一边骑著车,一边得意地看著混乱的事发现场。
著车布登等、至诺尔布琳沁处。
著车林多尔济、酌量带往差遣。
著车布登扎布、详悉晓谕各部落王公扎萨克等。
著车布登扎布传旨嘉奖。
著车厢,怕把车厢压坏。
著车布登扎布等、务即擒获正法。
即具严驾以王印绶著车上。
著车臣调补右翼副都统员缺。
并著车林敦多布遵奉前旨。
著车布登扎布、即将此旨、速传车木楚克扎布。
著车林多尔济、即遵前旨管带前往。
并著车布登扎布、派出喀尔喀大员一人。
著车布登扎布、详悉查明。
武德四年,始著车舆、衣服之令,上得兼下,下不得拟上。
著车窗,不停的吞云吐雾,烟雾迷蒙在窗玻璃上。
著车林多尔济通盘筹画。
倚著车窗,看著衡阳城迅速的消失,真想对唐昭学说一声对不起!
著车窗外的街道,她心底充塞著一片凄苦与迷茫。
著车林多尔济、毓书等。
没想到,他竟然开著车子没有丝毫停下来的意思。
并著车林敦多布会同德勒克多尔济悉心筹画。
著车布登扎布、即由游牧地方起程。
著车布登扎布、驰驿至乌里雅苏台。
著车林多尔济、酌量调遣差委。
著车布登扎布等、分兵两队堵截。
倚著车窗,刘彪和王其俊珍重握别。
叫浑家和儿女上了车子,分付两个火家跟著车子,只顾先去。
(完)